StarKnight

十几年来,中国网民们发明出来自嘲的词有:人肉电池,屁民,韭菜,现在又多了一个“人矿”。我觉得矿这个属性不是特别准确,毕竟矿是要挖而且会挖完的,也不会自觉主动地跳进矿车。

Calon

蚁民,早已有之,更加贴切。

ZHOU Fei

还是人力资源即直白又深刻

Calon

以人为资源,听着挺残酷,但也是组织运作无法回避的管理方法和视角,只要人还是在集体和个体的矛盾冲突中挣扎的物种,就难免要感受这种矛盾。
即使是康德,也只说人不能仅仅被当做手段,言下之意还是免不了有被当做手段的时候。

蚁民一词将人比作蚂蚁,是因为蚂蚁作为高度分工的真社会性生物,单个个体包括蚁后都没有自由思考和独立自主行动的能力,工蚁也没有交配繁殖的权利,必要时说死就得死。
人类不一样,每个人有七情六欲的诉求,也有独自求生的本能,如果真要像蚂蚁一样,得强行剥夺自我融入更高级的生命体,撕裂感更严重。

集中力量办大事的另一层含义,是轮到你要被消耗了别嚷嚷,要懂得为更高的目标主动牺牲。
但人毕竟不是蚂蚁、蜜蜂,没那么听从指挥,说死就死,所以就要狠斗私字一闪念,要有宗教般的理念信仰和神一样的领袖来降低反抗的意愿,心甘情愿地承担消耗的任务。