上午看第二届世界佛教论坛开幕式,开幕演讲中“和谐”这个词出现的频率实在是太高了,每听到一次就起一次鸡皮疙瘩,相当难受。
其实高僧大德们谈和谐是一件很正常的事情,要是放在10年前我不会有这么大的反应。
为什么现在视之如毒虫猛兽避之犹恐不及呢?
大概是因为现在这个词已经被污染了,变得空洞、模糊、虚妄,什么场合都可以用上,又什么实际意义都没有——如果不是形容词作谓语或使动用法的话。
这让我想起了哈维尔论述后极权主义社会的时候所举的那个例子,橱窗里“全世界无产者,联合起来
! ”的标语,替换成“要建设社会主义和谐社会!”,有本质的区别吗?

如果现在包围我们的这种很少有人真的相信、更少有人真的努力去实现、已经背离了原义的“和谐”,最终慢慢取代了中国佛教徒心中的和谐概念的话,鸡皮疙瘩就远不足以表达我的悲愤了。

十一世班禅额尔德尼上台发言的时候,台上诸人中数他的年龄最小,他的动作举止都十分有礼貌有分寸,英语发言讲得也很好(至少比前面的泰式英语强)。

很奇怪的是,电视转播时好像是配的同声翻译。其实发言的几位高僧都是照着稿子念,完全可以事先拿到发言稿翻译好吧,毕竟本来同声翻译要求就很高,还有这么多佛教专有词汇和简短而不简单的中文。

十一世班禅发言之后,中央电视台的转播马上就切到了西藏农奴解放50周年纪念节目,让人感觉不是滋味,总觉得央视转播世界佛教论坛开幕式就是为了给西藏的宣传开路,用完了就丢到一旁了。

最后,世界佛教论坛的网站晚上已经进不去了。虽然上面看不到多少即时新闻,还不如去门户,但也挺讽刺的。