继之前看到过“carefully Slipery”的警告牌之后,这次在四川又发现了其他不同的版本: 不但有“Careful landslip”的英文,还有日文翻译,太有才了! 而这个“ SLIP CAREFULLY”的提示非常温馨呀~ “Cheek out”真是看不懂了。 在佛教的景点,不会跟你说“为了你的安全”,而是说“为了你的平安”。 刘天王说:“我虔诚的告诉大家普洱茶崩盘了 1折售”… 啥时候能够虔诚的告诉大家房价和猪肉价也崩盘了?